Categories: 教育 • 留学

英文中哪些植物可以用来形容你?

(澳洲生活网)

“小辣椒”常用来比喻性格泼辣的人,“榆木疙瘩”比喻脑瓜不灵活的人,一般说,某个人反应很慢或有点怂,会说他像“面瓜”……

由于中西方生活环境、思维方式、文化习俗等方面的巨大差异,英语中用来喻人的植物与汉语不尽相同。

rose — 玫瑰

She is a rose of loveliness.

她是位可爱的美人。

想来不少人都知道那句有名的诗,my love’s like a red, red rose,用红玫瑰喻心上人。

peach — 桃子

I must say his latest girlfriend is a peach.

我得说他新交的女朋友十分漂亮。

He is a peach to work with.

他是个合作的好伙伴。(桃——受人喜欢的人)

Peach: (Informal) A particularly admirable or pleasing person or thing.

(非正式用语) 受人欢迎的人(或物) 极受尊敬或欢迎的人或事物

wall flowers — 壁花

There were far more girls than boys at the dance so there were obviously several wall flowers.

来参加舞会的女孩比男孩多得多,很显然有的女孩只有坐冷板凳了。(桂竹香——舞会上没有舞伴而坐着看的女子)

wall flower,或译为“壁花”,是很传神的描述,女孩如花,却没人请跳舞,只好坐在墙边,静静地开放,倒也不失为一种风景。

lily — 百合花

She is a virgin, a most unspotted lily.

她是个纯洁的少女,一朵洁白无瑕的百合花。

lily在英语中是纯洁的象征,也是美丽的标志,所以英语中有as fair as a lily(美极了)的说法,还用paint the lily来表示“作不恰当而过分的修饰”,有些“画蛇添足”的意思。

seed — 种子

He was the No.1 seed in the table-tennis championship.

他是这届乒乓球锦标赛头号种子选手。

pumpkins — 南瓜

A man of learning is supposed to be some pumpkins.

学问高深的人常被认为是重要人物。

daisy — 雏菊

He is a real daisy.

他是个顶呱呱的人物。

flower —

The country lost the flower of its youth in the war。

那个国家在战争中失去了许多优秀青年。

gooseberry — 醋栗

女伴,这个短语源自青年男女相聚时须有老妇陪伴的古老习俗,译成“当电灯泡”也是很形象的表达。

I’ll leave you two young people alone; I‘m sure you don’t want me to play gooseberry。

你们两个年轻人单独在一起吧,我敢肯定你们不希望我夹在你们中间。

This post was last modified on 2017年1月27日 19:50

Recent Posts

追梦之城,在海港之夜重现

有些电影会随着时间慢慢褪色,而有些电影,却会在人生的不同阶段不断长出新的意义。十年前,《La La Land》横空出世。它讲述爱情,却不仅仅关于爱情;它讲述梦想,却从未将梦想描绘成童话。洛杉矶的灯火、爵士乐俱乐部里的钢琴声、夜空下那支漂浮于星河之间的双人舞,让无数观众记住了Mia与Sebastian,也记住了那句关于梦想最温柔却也最残酷的告白,有些人注定相爱,却未必能够同行。 Read More

2 hours ago

澳女性选民中首次弃工党转向一国党

继在澳洲金融评论报的民调中史无前例地居于首位后,在天空新闻的最新民调中,一国党也被证实为目前澳大利亚最受欢迎的政党。天空新闻的YouGov Pulse民调还显示,女性选民首次放弃工党,转而支持一国党,甚至支持率超过了男性。 Read More

3 hours ago

澳政府5%首付购房计划为非公民所用 纳税人承担风险

根据6月3日晚在参议院预算听证会上公布的数字,阿尔巴尼斯政府已为5.1万名非公民提供担保,帮助他们通过5%首付购房计划在澳大利亚拥有房产。反对党和一国党均对此表示强烈反对。 Read More

3 hours ago

陶洛诵:育儿日记(1980—1987)(二十二)

爸爸说,幼儿园阿姨说酸酸邋遢,酸酸说:“邋遢爸爸,邋遢我。” 酸酸衣服质量都很好,全在商店买的,可能有的不太合身。 Read More

5 hours ago

未有效阻止奴工产品 美国拟对澳加征12.5%关税

美国政府提议对澳大利亚、欧盟和其他58个国家加征新关税,理由是这些国家未能采取行动阻止强迫劳动。澳政府对此表示强烈不满。 Read More

7 hours ago

AI 泛滥之际 澳前首席科学家开创“真人认证平台”

澳计算智能专家尼乌莎·沙菲亚巴迪教授认为,学生应该声明自己的作品是否“由人类创作”。澳前首席科学家艾伦·芬克尔博士支持这一观点,并首创了一个为人类作者提供认证的平台——Proudly Human(自豪的人类)。 Read More

9 hours ago