澳洲法律潛規則:在澳洲如何挑選律師(一)

澳洲法律

各位觀眾好。鑒於本人微博里錄製的關於高雲翔澳洲性侵案講解分析視頻播出後,引來很多觀眾的關心和討論,尤其是當法庭拒絕高雲翔律師提出的保釋申請時,更是讓人頗感意外。很多人覺得,高的律師雖然名氣很大,但是這次卻沒有儘力,或者根本就是能力不足,進而紛紛留言問我:在澳洲該如何挑選一個靠譜的律師。有鑒於此,我很樂意、也很榮幸的跟大家講講,在澳洲,如何挑選一個信得過的、靠譜的律師。

在澳洲,原來有2個律師團體

我們知道,在澳大利亞,分2個律師團體,其中一個我們稱之為「事務律師(Solicitor)」,另一個團體是專門負責出庭的,我們稱之為「出庭律師(Barrister)」,這種稱謂源自英國。但澳大利亞屬於邦聯國家,因此,各個州之間,律師尚有區別。比如,新南威爾士州,當地的出庭律師和事務律師彼此各有任務劃分;而墨爾本所在的維多利亞州,出庭律師和事務律師卻是混在一起的。但不管怎樣,人們傳統上理解的「事務律師」是可以接見顧客,但通常不出庭;而「出庭律師」通常是可以帶顧客出庭的。不過,「出庭律師」往往是通過「事務律師」而接到案件任務。此次「高案」里便是有這2個律師團隊。

那麼,作為一輩子也不見得有機會上法庭的庭外群眾,該如何在危難時期挑選靠譜的律師呢?

在澳洲請律師,華人會排斥同胞嗎?

作為一名澳大利亞裔華人律師,我們經常碰到「反向歧視」:很多華人顧客會說華人律師不行,他們寧願把案件交給當地律師負責。當然,這並非說華人排斥同胞,畢竟每個人的思考角度不一樣。正如很多人在我的微博下留言那樣,或許是擔心語言上的障礙,也或許是擔心中、西方思維的區別,甚至還有人說,會不會是華人的臉在當地會受到歧視?(汗一個,這得對自己的民族多麼不自信。)對此,我們表示理解。其實,就語言來講,確實是會有一定問題,而且現在一些華人律師到了法庭確實「開不了口「,什麼都要找「西人」律師,這樣就一下子把費用搞得非常高。最好的搭配是,找一個會講華語的事務律師,再找一個母語是英語的出庭律師。只不過,即使這樣的話,其中還是有很多訣竅的。

我們中國人有個習慣,看到別人買什麼東西或做什麼事的時候,總會問:你這東西哪裡買的?質量好不好?你這事誰幫你辦的?效率高不高?好的話也介紹給我啊!

這種單一性的介紹就直接限制了你尋找其它方案的途徑。其實在澳洲,想找律師的話還是非常簡單的,比如上平台找資料、上官網看介紹,從他們的曝光率、點擊率、任務量、排名等等,不過,這些方式還不是最客觀的。

怎樣才能請到最合適的律師

在澳大利亞,有一個公開的案件數據平台——AustLII Database,這個平台里記載著澳大利亞絕大部分法庭和仲裁庭的判決案例,只要你把想要找的律師行名字輸入這個案件庫,就會顯示有多少個案例是通過這家律師行代理的,由此,你可以判斷這家律師行是否值得信賴。打個比方,我們的律師行——AHL法律(Austin Haworth & Lexon Legal),只要輸入英文名,你就會發現裡面調出非常多的AHL法律代理的案例,這就說明,這家律師行在澳大利亞訴訟領域有著極為豐富的經驗和強大的戰鬥力。所以,在澳大利亞挑選律師,一個既直觀、又客觀,而且還不需要付費(免費)的方式就是:點擊查看這家律師行在AustLII Database平台上有沒有相關記載,有多少案件被收錄等信息,從他的案件數量和質量推斷,往往是代理案件越多,越能說明他的戰鬥力越強,知名度越旺,可信度也就越高。

 

 

來源:AHL法律

圖片:來源方

展開評論
更多評論