图片来源:网络
(澳洲生活网讯)在餐桌之上,餐具可谓占据了一席之地。中式餐具的碗筷,西式餐具的刀叉组合都颇为经典。除此之外,各式各样的盘碟,壶罐都是餐桌上的靓丽风景,这些与我们的生活息息相关的精美玩意儿的英文是什么呢?我们来一起看看。
刀叉系列:
Fork 为西餐中常用的叉子。
Knife 为刀子,菜刀可表达为kitchen knife,削皮刀为paring knife。
Spoon 指勺子/调羹,指较浅的勺子。icecream scoop为冰激凌勺,scoop一般指比较深的勺子,多为半球形。漏勺可表达为strainer。
杯子系列:
Cup 可以指茶杯,咖啡杯,一般指有手把的杯子,也可以指奖杯。
Glass 指玻璃杯/玻璃酒杯,如:brandy glass 白兰地酒杯。
Mug 指较大的杯子,马克杯,圆筒形杯子且有把手。
Bottle 指玻璃或塑料的瓶子,有瓶颈,一般没有手把,如 a beer bottle 啤酒瓶。
盘子系列:
Dish 可泛指碟子,也可做一盘菜讲,比如main dish 为主菜。
Plate 为沿较浅,比较平的碟子。
Platter 则指大浅盘,通常为椭圆形,一般为放主菜(如鱼盘,海鲜拼盘等)的大盘子。
Saucer 指较浅较小的碟子,如小圆碟、茶托、花盆托。
Tray 则指运送菜品的大托盘,餐厅中较为常见。
器皿系列:
Bowl 指碗,钵,也可指大酒杯。
Pot 可指壶/罐,多为有特定用途的壶(如可指浇花壶),也可指煮食用的较深的锅。
Kettle 也指壶,但多指烧水壶。
Tin 指有密闭包装的金属罐头,如 a tin of peas 一罐豌豆。
Jar 指玻璃罐子,一般配有盖子,如:a jar of honey一玻璃罐蜂蜜。
Shaker 指盖上有孔的调味瓶,如:salt shaker 盐调料瓶。
其他系列:
餐桌上离不开的小装备!
Toothpick:牙签
Napkin:餐巾
Straw:吸管
Chopsticks rack:筷子架
This post was last modified on 2016年12月14日 17:38
发生在1989年的“六四”惨案已经走过了三十七周年,由于当局对当年的所作所为拒绝道歉,并刻意隐瞒,为舆论划下红线,这不仅让当年的参与者开始淡忘,更使得年轻一代几乎没有“六四”概念。但在每年的“六四”日子里,海外华人群体都会在各大城市举行“六四”纪念活动,拒绝遗忘。 Read More
刘师傅离开方成亮的病房,没有回自己的家,而是直接奔胡翠仙的家。他要给胡翠仙说明白,这批电视机大有问题,不是我们电视修理工所能对付了的。 Read More
有些电影会随着时间慢慢褪色,而有些电影,却会在人生的不同阶段不断长出新的意义。十年前,《La La Land》横空出世。它讲述爱情,却不仅仅关于爱情;它讲述梦想,却从未将梦想描绘成童话。洛杉矶的灯火、爵士乐俱乐部里的钢琴声、夜空下那支漂浮于星河之间的双人舞,让无数观众记住了Mia与Sebastian,也记住了那句关于梦想最温柔却也最残酷的告白,有些人注定相爱,却未必能够同行。 Read More
继在澳洲金融评论报的民调中史无前例地居于首位后,在天空新闻的最新民调中,一国党也被证实为目前澳大利亚最受欢迎的政党。天空新闻的YouGov Pulse民调还显示,女性选民首次放弃工党,转而支持一国党,甚至支持率超过了男性。 Read More
根据6月3日晚在参议院预算听证会上公布的数字,阿尔巴尼斯政府已为5.1万名非公民提供担保,帮助他们通过5%首付购房计划在澳大利亚拥有房产。反对党和一国党均对此表示强烈反对。 Read More
爸爸说,幼儿园阿姨说酸酸邋遢,酸酸说:“邋遢爸爸,邋遢我。” 酸酸衣服质量都很好,全在商店买的,可能有的不太合身。 Read More