【人在澳洲】自来水

人在澳洲

中国的词语真的是聪明美丽,很多名字起的诗意又诙谐,还不失准确,简直精彩极了。只不过见多了,久而不闻其香,反到木了。别不信,举个例子,自来水,想到什么? “你说什么?” 很多人会反问,因为已没有感觉了,因为太普通了。

好吧,这样,谁都不用怕暴露年龄,因为不用上溯太久,就问问你自己或你的父亲,小时候洗菜煮饭的水是怎么来的?很多是手提肩挑、或人或畜地从井里河里打到家里的水缸水池吧,很多还要淀一淀再用,因为脏。至于洗手洗衣,更是何等的不方便。什么?洗澡?哪位同学提的?上课没带脑袋?当心老师的粉笔头儿。

几千年了,一代又一代,都是如此,直到有一天,有人带来了水厂,又把连接水厂的水管辗转通到了千家万户,于是只需在家里,拧开水龙头(注意,这里又是个梗 ),清洁干净的水就会自己跑出来,流到洗菜盆里,流到淘米锅里,流到手上,更是欢快地流到,不,应该叫滋润到每个人的心田里。

可以想见,当一个数千年的农耕民族,蜷在腐朽残败的断壁里,怯怯地探出头来,第一次望见不远处的曙光中现代工业文明送来从管中汩汩而出的水时,凝视疑惑,继而瞪大眼睛,感到异常神奇、不可思议的眼神。可以想见,当他走近,怯怯地伸出手,第一次去感受,那么清澈干净的水滑过指尖,再试着拧动开关,居然能随意可大可小,随意可来可停!一切是那么的方便省事,方才把刚刚的疑惑变为相信,继而震撼,继而不可抑制地生出极度向往的眼神。

叫它什么好呢?首先把它带到中国来的英国人就叫它water(见下图,英国人在上海为中国修了第一座水厂的图纸上用词,且延用至今),这直接暴露了英国话的简单粗暴,我大中华话可不会这样,区别于井水河水等等需要马驮人扛辛苦取来的不能自己来的水,它是直接通到了我们家里院里,自己送到门里来的水,那就叫它自来水吧。

自来水,能自己来的水,这名起的,说明此水来得先进、神奇、优越、方便,又揉杂进农民特有的朴素、通俗和诙谐,说明了这水的最大特质,又把和它初遇时,惊艳后,心神甫定,琢磨着要冠之以名时的心思显露无遗。这还不算,一顺手儿,又毫不吝啬地把我民族最高图腾之最尊贵的头部,端出来给了控制这种水的开关,名曰水龙头!…… 英国话呢,英国话这会儿躲到哪儿去了?哦,在那儿,叫个”tap”,拎出来台上走两步儿,论工笔,论写意,论人文水准,和那个”water”一样,再次的云泥显现。

说到此,插一段儿,刚看到2019宝宝起名的排行榜出来了,其实不止今年,持续好多年了,也许是一些剧追多了,也许是对以前的刚军勇强红颖娜静使多了矫枉过正,现在的父母们给孩子起的名大多都太琼瑶,真想对他们说落笔前请仔细想想,名字这事儿是使一辈子的,把个雨荷、梦馨给了孩子,会不会叫到28岁就开始变得滑稽了?那是生活的大褶子开始永久固定在很多人脸上的年龄。对啊,琼姨和热剧们是从来不肯在中老年身上花心思的。

我总在想,如果有一天,我的孩子到来了,可不费心思,现成的,就给他起名叫自来水,没有比这更诗意潇洒灵动的了,且经久耐用,永不过期。不过那还不知道是啥时候,等不及了,索性就给自己用了得了。正名乃父母所赐,并且现在派出所儿也不给轻易改名儿了,那就用在笔名、网名上吧。太喜欢它了,太喜欢它了!

恰巧此文写完,一位刚刚追完宫剧的朋友发圈儿说,好想穿越,回到过去。知道是沉得太深了,我赶紧回,说,千万别,古代有什么好,没有牙膏牙刷洗发水,没有抽水马桶卫生纸,没有电,更没有微信支付宝。就算那头给配了一万个丫鬟,也别穿。过去人就连系着内裤不让它往下掉的,用的都是一根麻绳,因为松紧带儿这东西普及到百姓的腰上并不是太久远的事,一百年肯定没有,半百有吗?但这最后一句我没直说,因为朋友是位女士,有点儿理不糙话糙。当然,只需说,亲,过去没有自来水。估计一棒就可将她呵醒。

是不是又跑题了,就此打住。

展开评论
更多评论