OZ俚語——Pissed:喝醉了

(澳洲生活網訊)  OZ俚語——Pissed:喝醉了

雖然澳洲有很多俚語,但很多都是源自海外,特別是英國,畢竟澳洲與英國的關係千絲萬縷。Pissed就是這樣一個字。在澳洲、英國和愛爾蘭,如果說「pissed」,意思就是爛醉如泥。

不過,「taking the piss」意思是「取笑」,而不是「喝醉」。

鑒於澳洲的酒館文化興盛,Pissed這個字也蠻常用的。但要注意的是,這個字如果與off連用,意思可就完全不同了。下面我們再來說說這個「Piss off」

Piss off:生氣了

這是個在美國更加常用的詞。很口語化。常看槍戰片什麼的朋友們可能尤其會有印象,因為美國大兵們常常說「I am pissed off」,(我生氣了),感覺非常霸氣,接下來會發生什麼,您就可以使勁發揮想像力了。

只要某人或某事讓你特別生氣、懊惱,他(它)就pisses you off,而你就pissed off.比如:

People who can』t keep a promise piss me off.(言而無信的人總讓我特別生氣。)

You 『d better leave her alone. Her wallet was stolen. She』s so pissed off right now.(你最好不要接近她.她的錢包被偷了,現在正在氣頭上.)

好,說到這裡,就要提到一個讓人混亂的問題了。pissed off可以簡化為pissed,不過一般只與am、is連用。比如:「I』m so pissed.」,意思是:氣死我啦!這和我們前面提到的醉酒的意思就容易衝撞了。最簡單的記法就是:澳洲人如果講到「I』m so pissed」基本就是「酒醉」的意思;美國人嘛,就是指生氣了。

還要記住的是,piss someone off不能簡化為piss someone。你要說「He pissed me off」,而不能說「he pissed me.」(這個錯誤如果犯了會貽笑大方喔,一定要記住。就是說,想簡化piss off為pissed的時候,只能用做被動用法。)

此外,piss off還可以在祈使句中表示命令對方離開,相當於中文裡的「閃一邊兒去」。這種用法比較粗魯,一般只用在看不順眼的人身上。比如:

Fred: So I hear you guys going to the bar tonight. Can I join you? (Fred: 聽說你們今晚要去酒吧。我可以跟你們去嗎?)

Eric: Are you 21? Piss off! (Eric:你到21歲了嗎?走開!)

(太傷人了吧?不能喝酒還被人這樣說~~21歲為美國法定的最低飲酒年齡,未滿21歲喝酒屬於違法行為。)

This post was last modified on 2017年8月25日 16:42

Recent Posts

長篇小說《那年她十九歲》• 下部(第二十二集)

劉師傅離開方成亮的病房,沒有回自己的家,而是直接奔胡翠仙的家。他要給胡翠仙說明白,這批電視機大有問題,不是我們電視修理工所能對付了的。 Read More

3 hours ago

追夢之城,在海港之夜重現

有些電影會隨著時間慢慢褪色,而有些電影,卻會在人生的不同階段不斷長出新的意義。十年前,《La La Land》橫空出世。它講述愛情,卻不僅僅關於愛情;它講述夢想,卻從未將夢想描繪成童話。洛杉磯的燈火、爵士樂俱樂部里的鋼琴聲、夜空下那支漂浮於星河之間的雙人舞,讓無數觀眾記住了Mia與Sebastian,也記住了那句關於夢想最溫柔卻也最殘酷的告白,有些人註定相愛,卻未必能夠同行。 Read More

5 hours ago

澳女性選民中首次棄工黨轉向一國黨

繼在澳洲金融評論報的民調中史無前例地居於首位後,在天空新聞的最新民調中,一國黨也被證實為目前澳大利亞最受歡迎的政黨。天空新聞的YouGov Pulse民調還顯示,女性選民首次放棄工黨,轉而支持一國黨,甚至支持率超過了男性。 Read More

7 hours ago

澳政府5%首付購房計劃為非公民所用 納稅人承擔風險

根據6月3日晚在參議院預算聽證會上公布的數字,阿爾巴尼斯政府已為5.1萬名非公民提供擔保,幫助他們通過5%首付購房計劃在澳大利亞擁有房產。反對黨和一國黨均對此表示強烈反對。 Read More

7 hours ago

陶洛誦:育兒日記(1980—1987)(二十二)

爸爸說,幼兒園阿姨說酸酸邋遢,酸酸說:「邋遢爸爸,邋遢我。」 酸酸衣服質量都很好,全在商店買的,可能有的不太合身。 Read More

9 hours ago

未有效阻止奴工產品 美國擬對澳加征12.5%關稅

美國政府提議對澳大利亞、歐盟和其他58個國家加征新關稅,理由是這些國家未能採取行動阻止強迫勞動。澳政府對此表示強烈不滿。 Read More

10 hours ago