圖片來源:網路
(澳洲生活網訊)在餐桌之上,餐具可謂佔據了一席之地。中式餐具的碗筷,西式餐具的刀叉組合都頗為經典。除此之外,各式各樣的盤碟,壺罐都是餐桌上的靚麗風景,這些與我們的生活息息相關的精美玩意兒的英文是什麼呢?我們來一起看看。
刀叉系列:
Fork 為西餐中常用的叉子。
Knife 為刀子,菜刀可表達為kitchen knife,削皮刀為paring knife。
Spoon 指勺子/調羹,指較淺的勺子。icecream scoop為冰激凌勺,scoop一般指比較深的勺子,多為半球形。漏勺可表達為strainer。
杯子系列:
Cup 可以指茶杯,咖啡杯,一般指有手把的杯子,也可以指獎盃。
Glass 指玻璃杯/玻璃酒杯,如:brandy glass 白蘭地酒杯。
Mug 指較大的杯子,馬克杯,圓筒形杯子且有把手。
Bottle 指玻璃或塑料的瓶子,有瓶頸,一般沒有手把,如 a beer bottle 啤酒瓶。
盤子系列:
Dish 可泛指碟子,也可做一盤菜講,比如main dish 為主菜。
Plate 為沿較淺,比較平的碟子。
Platter 則指大淺盤,通常為橢圓形,一般為放主菜(如魚盤,海鮮拼盤等)的大盤子。
Saucer 指較淺較小的碟子,如小圓碟、茶托、花盆托。
Tray 則指運送菜品的大托盤,餐廳中較為常見。
器皿系列:
Bowl 指碗,缽,也可指大酒杯。
Pot 可指壺/罐,多為有特定用途的壺(如可指澆花壺),也可指煮食用的較深的鍋。
Kettle 也指壺,但多指燒水壺。
Tin 指有密閉包裝的金屬罐頭,如 a tin of peas 一罐豌豆。
Jar 指玻璃罐子,一般配有蓋子,如:a jar of honey一玻璃罐蜂蜜。
Shaker 指蓋上有孔的調味瓶,如:salt shaker 鹽調料瓶。
其他系列:
餐桌上離不開的小裝備!
Toothpick:牙籤
Napkin:餐巾
Straw:吸管
Chopsticks rack:筷子架
This post was last modified on 2016年12月14日 17:38
發生在1989年的「六四」慘案已經走過了三十七周年,由於當局對當年的所作所為拒絕道歉,並刻意隱瞞,為輿論划下紅線,這不僅讓當年的參與者開始淡忘,更使得年輕一代幾乎沒有「六四」概念。但在每年的「六四」日子裡,海外華人群體都會在各大城市舉行「六四」紀念活動,拒絕遺忘。 Read More
劉師傅離開方成亮的病房,沒有回自己的家,而是直接奔胡翠仙的家。他要給胡翠仙說明白,這批電視機大有問題,不是我們電視修理工所能對付了的。 Read More
有些電影會隨著時間慢慢褪色,而有些電影,卻會在人生的不同階段不斷長出新的意義。十年前,《La La Land》橫空出世。它講述愛情,卻不僅僅關於愛情;它講述夢想,卻從未將夢想描繪成童話。洛杉磯的燈火、爵士樂俱樂部里的鋼琴聲、夜空下那支漂浮於星河之間的雙人舞,讓無數觀眾記住了Mia與Sebastian,也記住了那句關於夢想最溫柔卻也最殘酷的告白,有些人註定相愛,卻未必能夠同行。 Read More
繼在澳洲金融評論報的民調中史無前例地居於首位後,在天空新聞的最新民調中,一國黨也被證實為目前澳大利亞最受歡迎的政黨。天空新聞的YouGov Pulse民調還顯示,女性選民首次放棄工黨,轉而支持一國黨,甚至支持率超過了男性。 Read More
根據6月3日晚在參議院預算聽證會上公布的數字,阿爾巴尼斯政府已為5.1萬名非公民提供擔保,幫助他們通過5%首付購房計劃在澳大利亞擁有房產。反對黨和一國黨均對此表示強烈反對。 Read More
爸爸說,幼兒園阿姨說酸酸邋遢,酸酸說:「邋遢爸爸,邋遢我。」 酸酸衣服質量都很好,全在商店買的,可能有的不太合身。 Read More