(澳洲生活網)
1月26日是澳大利亞聯邦國慶日。
1984年,《Advance Australia Fair(前進,美麗的澳大利亞)》取代了《上帝拯救女王》成為澳大利亞聯邦國歌。
《前進,美麗的澳大利亞》是澳大利亞傳統愛國歌曲,蘇格蘭出生的作曲家Peter McCormick(彼得.麥考密克)作於約1878年。
合唱版MV(中英字幕)
澳大利亞歌星Delta Goodrem演唱版
2007年「墨爾本杯」賽馬盛典現場
第一部分
Australians all let us rejoice,
For we are young and free;
We』ve golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature』s gifts
Of beauty rich and rare;
In history』s page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
第二部分
Beneath our radiant Southern Cross,
We』ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who』ve come across the seas
We』ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
中文翻譯:
第一部分
澳大利亞人讓我們歡笑把,
我們自由年輕;
沃土多產,供人拓墾,
大洋圍繞全境;
遍地富含稀世資源,
處處豐饒美景;
讓歷代累積的步伐,
使美麗的澳大利亞前進。
讓我們齊聲歡唱道,
美麗的澳大利亞,前進。
第二部分
耀眼的南十字星下,
我們並肩打拚,
為了使我們的聯邦,
舉世皆聞其名;
這裡有無窮的原野,
給遠來的移民;
讓我們勇敢地聯手,
使美麗的澳大利亞前進。
讓我們齊聲歡唱道,
美麗的澳大利亞,前進。
澳洲民歌-澳洲是我的家(I still call Australia home)
澳大利亞我的家,(英文:I still call Australia home),又被稱作澳大利亞是我的家;澳洲是我家,是一首澳洲民歌。於1980年由彼得·阿倫(Peter Allen)譜曲並演唱。
這首歌在推出後即在澳洲廣為流行,並成為其中一首最為著名的澳洲愛國歌曲。另外,一些工作和生活在歐洲和美國的澳洲人更是將其視為一種精神食糧,一個真實的例子是澳洲航空自1980年代以來就將這首歌作為其廣告歌曲。
在1984年洛杉磯奧運會的開幕式的電視特別節目中,奧莉維亞·紐頓-約翰在一個唱詩班的配合下演唱該曲和《叢林流浪》。
I.
I』ve been to cities that never close down,
From New York to Rio and Old London Town,
But no matter how far or how wide I roam
I still call Australia home!
II.
I』m always travelling
I love being free
And so I keep leaving the sun and the sea
But my heart lies waiting over the foam
I still call Australia home
III.
All the sons and daughters
Spinning around the world,
Away from their family and friends
But as the world gets older and colder
Its good to know where your journey ends
IV.
But no matter how far or wide I roam
I still call Australia
I still call Australia
I still call Australia Home!
I.
我曾遊歷了很多地方,
從北美的紐約到南美的里約熱內盧以及古老的倫敦城;
但無論我曾漫步多遠,
我依舊叫澳洲——我的家!
II.
我一直都在旅行的路途上,
我喜歡無拘無束的感覺;
以致遠離了家鄉的陽光和大海,
但我的心卻一直在那片大海的泡沫中漂浮;
我依舊叫澳洲——我的家!
III.
我所有的兒女們,
他們漂泊在世界各處;
遠離他們的家人和朋友,
但當天荒地老之時;
他們卻知道應在何處柳葉歸根,
IV.
無論我曾漫步多遠
我依舊叫澳洲
我依舊叫澳洲
我依舊叫澳洲——我的家!
This post was last modified on 2017年12月5日 17:03
發生在1989年的「六四」慘案已經走過了三十七周年,由於當局對當年的所作所為拒絕道歉,並刻意隱瞞,為輿論划下紅線,這不僅讓當年的參與者開始淡忘,更使得年輕一代幾乎沒有「六四」概念。但在每年的「六四」日子裡,海外華人群體都會在各大城市舉行「六四」紀念活動,拒絕遺忘。 Read More
劉師傅離開方成亮的病房,沒有回自己的家,而是直接奔胡翠仙的家。他要給胡翠仙說明白,這批電視機大有問題,不是我們電視修理工所能對付了的。 Read More
有些電影會隨著時間慢慢褪色,而有些電影,卻會在人生的不同階段不斷長出新的意義。十年前,《La La Land》橫空出世。它講述愛情,卻不僅僅關於愛情;它講述夢想,卻從未將夢想描繪成童話。洛杉磯的燈火、爵士樂俱樂部里的鋼琴聲、夜空下那支漂浮於星河之間的雙人舞,讓無數觀眾記住了Mia與Sebastian,也記住了那句關於夢想最溫柔卻也最殘酷的告白,有些人註定相愛,卻未必能夠同行。 Read More
繼在澳洲金融評論報的民調中史無前例地居於首位後,在天空新聞的最新民調中,一國黨也被證實為目前澳大利亞最受歡迎的政黨。天空新聞的YouGov Pulse民調還顯示,女性選民首次放棄工黨,轉而支持一國黨,甚至支持率超過了男性。 Read More
根據6月3日晚在參議院預算聽證會上公布的數字,阿爾巴尼斯政府已為5.1萬名非公民提供擔保,幫助他們通過5%首付購房計劃在澳大利亞擁有房產。反對黨和一國黨均對此表示強烈反對。 Read More
爸爸說,幼兒園阿姨說酸酸邋遢,酸酸說:「邋遢爸爸,邋遢我。」 酸酸衣服質量都很好,全在商店買的,可能有的不太合身。 Read More