莫里森“新官上任”面临困境重重

澳洲新闻

据9号新闻台报道,据观察者认为,新上任的澳大利亚总理莫里森并没有度过一段“蜜月期”,这是一件罕见的事情。他被迫面对达顿“逼宫”后的遗留问题,以及来自前任总理势力的种种破坏和干扰。而工党进行的民调显示,56%的选民如今倾向于工党,莫里森或将在不久后的大选中面临惨败。

达顿的拖累

达顿面临着多角度的攻击,他因为使用部长特权将护理工作者留在澳大利亚工作而备受质疑,并将因此受到严密审查。达顿已就此在法庭上为自己进行了辩护,从而阻止了AAP获得访问证据文件的权限。他显然还有更多话要讲。

已离职的前总理谭宝也在攻击达顿,理由是质疑他是否还有资格参加议会。澳大利亚宪法第44条规定,作为“通过与联邦签订协议而获取直接或间接金钱利益”者,达顿应被剥夺任何参与国会的资格。他的家族信托通过几所托儿中心获得经济利益,这意味着他可以从纳税人的钱中受益。工党借机咬住这一点不放,此案尚待高等法院做出决定。

达顿越是陷入乱局,对莫里森来说越意味着雪上加霜,他迫切需要却难以树立作为新总理的新形象。

谭宝的不依不饶

莫里森办公室据信正在接触前任谭宝阵营的主要成员,希望他们能够配合新总理的工作,结束分歧、泄密和破坏。澳大利亚人报已经证实,莫里森办公室已经联系了几位支持谭宝的关键人物,他们涉嫌在前总理下台后的几周内扰乱新政府秩序。“我认为,霍华德总理(的全面退休)堪称黄金标准,是一种有尊严的表现。我希望所有前总理都能做到这一点。”莫里森告诉2GB电台。

虽然没有构成直接威胁,但莫里森先生的办公室获得了这样一个信息:种种旨在质疑总理合法性的传言正在使新政府面临严重风险,新的内战可能在自由党内再度爆发。将谭宝逼宫下台的内政部长达顿,日前呼吁谭宝在下台后“尊严”行事。前澳洲副总理乔伊斯也认同谭宝下台后的干预描述是“破坏性和不公平的”。

谭宝和毕晓普离职后,持续呼吁最高法院应对达顿留在国会的合理性进行审查。但莫里森的立场与之不同,称选民们已厌倦了围绕议员资格问题的反复炒作。此外,谭宝及其支持者的竞选造势活动已引发了现任政府的愤怒,莫里森已向前总理所在选区的主要成员发出警告,要求他们停止这样做。即将辞职的自由党议员Julia Banks则持续在议会中提出要求解决自由党内部对女性不公待遇的问题。

澳洲面临“领导力”困境

澳大利亚亿万富翁Frank Lowy对本国当前的政治气候进行了严厉的评论,认为最近一连串的领导权闹剧是“不可接受的”,民主权力不应被滥用。“在5年内更换5位总理绝对是荒唐的,”Lowy先生周四(13日)晚在面向政界和商界重量级人士的讲话中说道。Lowy先生是Westfield购物中心的联合创始人,此次参加庆祝Lowy Institute成立15周年的庆祝活动发言时,他将国家建设描述为“艰巨任务”。

这位87岁的老人批评了这个国家对移民的态度,并赞扬了前外交部长毕晓普的工作。Lowy先生在第二次世界大战期间带着他的兄弟逃离欧洲,作为一位“船民”逃往巴勒斯坦,然后来到澳洲。他认为,澳大利亚似已不复昔日的开放,他对某些政策议题的公众辩论基调感到不安:“现在我们的边界是安全的,我相信我们有能力接纳更多移民,对通过既定程序抵达的难民给予慷慨帮助。”他说。

前新西兰保守派总理约翰·基日前短暂造访了北领地,在达尔文举行的Property Congress大会上发表了主题演讲,重点介绍了他在“充满挑战的时代”推动改革的经历,并将澳洲政局的不稳定状态同意大利相提并论。日前接受采访时,他笑称自己在任上接见了5位不同的澳大利亚总理,但“并不介意对方是谁,只知道对方身份就够了”。他并不惊讶联盟党内部的分歧引发了领导层政变,但承认这是政治界“粗暴”属性的一部分体现。

当被问及政治不稳定是否可能危及澳大利亚的声誉时,约翰·基表示,领导人不能满足于自己的成就。“所有的政治领导人,无论来自哪个政党,推行良好的公共政策都是最重要的,而且会产生巨大社会影响。澳大利亚经济经历了28年的不间断增长,并且得到了强大的自然资源支持。你们的挑战在于确保用良好的公共政策加以管理。因为就像所有事情一样,管理不善会导致优势迅速失去。”

“难以回答”的问题

上周每天的国会“提问时间”,工党都在提问同一个问题——为什么谭宝不再是总理?莫里森每次都无法回答。此外,自由党内保守派的“反抗”势力一直没有停止。虽然谭宝被逼走了,但党内超过一半高级成员不愿看到“逼宫者”达顿取代谭宝。他们希望支持一个比毕晓普态度更软的保守派,那就是莫里森。这就是人人都心知肚明却令莫里森难以启齿的真相。

莫里森如今的处境可谓左右为难,一边强调联邦政府5年执政的辉煌成果,一边指出变革的必要性。但无论他多么卖力的宣传、说服,达顿仍是他前进路上最大的绊脚石。试想有一天达顿“证明了自己的清白”,他依然会存在挑战总理的野心。因此,莫里森如今真是困境重重,且短时间内看不到出路。

 

编译:陈曦

 

 

展开评论
更多评论