圖:網路圖片
(澳洲生活網)
英語學業證書再厲害,都不及一口流利地道的口語更能說明你的實際英語水平!然而,口語卻是大部分英語學習者最想提高的難點。
那麼,在外國人眼中,什麼樣的口語才算「地道」呢?
1、發音標準
英語的母語人士更容易接受外國人在對話中所犯的語法錯誤,而不易接受難懂的、勉強聽明白的糟糕發音。也就是說,發音有問題,會嚴重地影響正常的交流。
反過來講,如果你練就了優美的英文發音,母語人士將更樂於與你交流,他們聽你能把他們的母語說得那麼漂亮,一定會大加讚賞!這又將進一步加深你對這一語言的喜好,此乃一個良性循環的過程。
所以說,發音是練好英語口語的基礎。初學口語一定不要追求講得有多快、多流利,先把發音練好才是根本。
練習發音最好從日常生活用語開始,如果在練習的同時,有老師幫助你糾正發音、教你擴展辭彙量的最佳方式,就可以事半功倍地提高口語發音水平。
2、你在「說話」,而不是「翻譯」
很多國人講英文的習慣,是先在肚子里打個漢語的草稿、再用嘴巴翻譯過來。這樣,給母語人士造成的印象是:1、你的反應有點慢;2、你講的話有點刻板。造成這種現象的根本原因,在於你的英文語言輸入不足。中國有句老話:一個人知識淵博才能侃侃而談,肚子里沒有墨水怎麼能行?!同樣,這句話也適用於英語的口語表達。
只有通過大量的原版英文閱讀、新聞聽力、英美劇浸泡、外企職場郵件/口語交流等英文環境的語言素材輸入,你才有地道口語脫口而出的「料」。
如果你在外企工作,那麼,一定要充分利用好工作環境。上班時,及時把自己的所學運用在商務郵件中、和國外同事的口頭交流中,慢慢地,你的同事會對你的英文水平刮目相看!沒準,你的boss也在年底的加薪名單中,把你列入進去了哦!
3、說出的句子符合英美人的常用習慣
舉個最簡單的例子,你問別人「明白了嗎?」如果用的是「Do you understand?」 就不那麼地道,因為「Do you understand」 slightly carries the implication that it is your (the listener』s) fault if you do not understand.(有點暗含「你聽不懂是你水平不夠、你的問題」的意味,不禮貌。)而符合英美人常用習慣的表達,應該是「Does it make sense?」, which carries the implication that it is my (the speaker』s) fault if you do not understand(暗含「你沒聽懂,都怪我表達能力差」的意味)。
同樣一句話,用不同的表達就反映著你的英文功底;地道的表達,外國人聽了會把你當自己人;拗口的表達,外國人只能笑一笑,把你當做有距離的「國際友人」。
This post was last modified on 2017年3月15日 12:14
發生在1989年的「六四」慘案已經走過了三十七周年,由於當局對當年的所作所為拒絕道歉,並刻意隱瞞,為輿論划下紅線,這不僅讓當年的參與者開始淡忘,更使得年輕一代幾乎沒有「六四」概念。但在每年的「六四」日子裡,海外華人群體都會在各大城市舉行「六四」紀念活動,拒絕遺忘。 Read More
劉師傅離開方成亮的病房,沒有回自己的家,而是直接奔胡翠仙的家。他要給胡翠仙說明白,這批電視機大有問題,不是我們電視修理工所能對付了的。 Read More
有些電影會隨著時間慢慢褪色,而有些電影,卻會在人生的不同階段不斷長出新的意義。十年前,《La La Land》橫空出世。它講述愛情,卻不僅僅關於愛情;它講述夢想,卻從未將夢想描繪成童話。洛杉磯的燈火、爵士樂俱樂部里的鋼琴聲、夜空下那支漂浮於星河之間的雙人舞,讓無數觀眾記住了Mia與Sebastian,也記住了那句關於夢想最溫柔卻也最殘酷的告白,有些人註定相愛,卻未必能夠同行。 Read More
繼在澳洲金融評論報的民調中史無前例地居於首位後,在天空新聞的最新民調中,一國黨也被證實為目前澳大利亞最受歡迎的政黨。天空新聞的YouGov Pulse民調還顯示,女性選民首次放棄工黨,轉而支持一國黨,甚至支持率超過了男性。 Read More
根據6月3日晚在參議院預算聽證會上公布的數字,阿爾巴尼斯政府已為5.1萬名非公民提供擔保,幫助他們通過5%首付購房計劃在澳大利亞擁有房產。反對黨和一國黨均對此表示強烈反對。 Read More
爸爸說,幼兒園阿姨說酸酸邋遢,酸酸說:「邋遢爸爸,邋遢我。」 酸酸衣服質量都很好,全在商店買的,可能有的不太合身。 Read More