在外國人眼中 什麼樣的英語口語才算「地道」?

教育 • 留學

(澳洲生活網)

英語學業證書再厲害,都不及一口流利地道的口語更能說明你的實際英語水平!然而,口語卻是大部分英語學習者最想提高的難點。

那麼,在外國人眼中,什麼樣的口語才算「地道」呢?

1、發音標準

英語的母語人士更容易接受外國人在對話中所犯的語法錯誤,而不易接受難懂的、勉強聽明白的糟糕發音。也就是說,發音有問題,會嚴重地影響正常的交流。

反過來講,如果你練就了優美的英文發音,母語人士將更樂於與你交流,他們聽你能把他們的母語說得那麼漂亮,一定會大加讚賞!這又將進一步加深你對這一語言的喜好,此乃一個良性循環的過程。

所以說,發音是練好英語口語的基礎。初學口語一定不要追求講得有多快、多流利,先把發音練好才是根本。

練習發音最好從日常生活用語開始,如果在練習的同時,有老師幫助你糾正發音、教你擴展辭彙量的最佳方式,就可以事半功倍地提高口語發音水平。

2、你在說話」,而不是翻譯

很多國人講英文的習慣,是先在肚子里打個漢語的草稿、再用嘴巴翻譯過來。這樣,給母語人士造成的印象是:1、你的反應有點慢;2、你講的話有點刻板。造成這種現象的根本原因,在於你的英文語言輸入不足。中國有句老話:一個人知識淵博才能侃侃而談,肚子里沒有墨水怎麼能行?!同樣,這句話也適用於英語的口語表達。

只有通過大量的原版英文閱讀、新聞聽力、英美劇浸泡、外企職場郵件/口語交流等英文環境的語言素材輸入,你才有地道口語脫口而出的「料」。

如果你在外企工作,那麼,一定要充分利用好工作環境。上班時,及時把自己的所學運用在商務郵件中、和國外同事的口頭交流中,慢慢地,你的同事會對你的英文水平刮目相看!沒準,你的boss也在年底的加薪名單中,把你列入進去了哦!

3、說出的句子符合英美人的常用習慣

舉個最簡單的例子,你問別人「明白了嗎?」如果用的是「Do you understand?」 就不那麼地道,因為「Do you understand」 slightly carries the implication that it is your (the listener’s) fault if you do not understand.(有點暗含「你聽不懂是你水平不夠、你的問題」的意味,不禮貌。)而符合英美人常用習慣的表達,應該是「Does it make sense?」, which carries the implication that it is my (the speaker’s) fault if you do not understand(暗含「你沒聽懂,都怪我表達能力差」的意味)。

同樣一句話,用不同的表達就反映著你的英文功底;地道的表達,外國人聽了會把你當自己人;拗口的表達,外國人只能笑一笑,把你當做有距離的「國際友人」。

展開評論
更多評論